péntek, november 20

nemzeti állat-kert

juj, jelentkeztem és most (remélem) hamarosan fent lesz az írásom, Jómadarak címmel.
szóközökkel együtt 3-4 ezer közötti leütést vártak el, állatos témakörben. tulajdonképpen mesét kellett írni.
-
érdekes kihívás volt, az állatokkal semmi bajom, sőt, azt tapasztaltam szívesebben írok róluk, mint emberekről.
van elég példaképem Wass Albert és Reményik Sándor személyében. a természetábrázolásnál az érzelmek kifejezésén, a változatos, igénye szövegformáláson túl igen sokat lehet tanulni Tőlük.
-
sokféle ötletem volt, először a 'The Tale of The Crow' (keresztségben a magyarul jobban hangzó "A Holló meséje" címet kapta) ezt gondoltam lefordítani, ez meg is történt, de a mű sokkal hosszabb lett, mint kellett volna.
-
jöttek aztán az ötletek, amiket felírogattam - már ez is eltérés volt a korábbi írásokhoz képest, amikor a szöveg legfeljebb a fejemben van meg, de méginkább csak egy érzés formájában.
-
1-2 ötletet elkezdtem kidolgozni, de amihez nem volt érzelmi töltés a háttérben, az nem ment.
végül egy ötlet jónak bizonyult.
-
elkezdtem írni és az is különbség, hogy először vázlatoltam és az alapján írtam meg. nem hagytam, hogy nagyon elkanyarodjak a mondanivalótól. tudtam, hogy mit akarok az írással mondani.
-
sokat kellett kitörölni belőle és úgy gondolom, még mindig van amit ki lehetne belőle venni, hogy nem sérülne a mondanivaló. talán a végét el is siettem kissé. lehetséges lett volna jobban megírni.
-
ezt most így küldtem el, de még jó lenne kissé átírni.
majd azt teszem fel ide, az átírtat, a pályaművet pedig belinkelem, ha felnt van a verseny honlapján.
-

Nincsenek megjegyzések: